CrónicasFeaturedLo diré en versos

Cara a cara con el verdugo *Hamid Herischi (Azerbaiyán)

Tribuna infomarruecos.ma

Es abundante

El humo de cigarrillos.

Desaparece

Con un soplo del viento,

Se cansó el Mullah del cementerio,

Eligió la sepultura más solitaria,

Y se sentó sobre ella.

Las luces amarillas, hambrientas en lo lejos

Las oscuridades llenas,

Los árboles desnudos del invierno.

Me prometieron la llegada de la primavera.

Las personas desnudan sus sombras,

Como prostitutas.

Las sombras extrañas descansan

Sobre las paredes.

El viento es una vocal,

Los árboles son consonantes.

Estoy loco

En un lugar distante.

Donde aún no abrieron “McDonald´s”,

Aún lo están restaurando,

Reparando…

Todo el mundo desapareció,

Si preguntas. ¿Dónde están?

Y ellos responderán, bostezando:

“Fueron al evento estatal, al evento estatal”…

Vi una mujer sentada en el suelo vendiendo semillas de girasol…

Apagué mi cigarrillo…

***

Había carroña en los ojos de esta mujer

La muerte

En su sucias uñas,

Cantaba la canción de Aygun Kazimova

La oscuridad de su cuerpo ─ “¡Permíteme apagar la luz!”

Detrás de ella había una librería desamparada…

Bajo sus manos

Los manuales de física, matemática,

Los diarios de Kafka,

“Los días de París” de Ummulbanu…

Al llegar el cliente,

Al fijarse en su bolsillo,

Al hablar un poco de todo,

Pone en su mano cinco kapeks,

Aquella mujer desgarra una página

Del centro de uno de estos libros desafortunados,

Dios mío, del centro

De “Capital” de Marx…

Enrolla el papel y mete las semillas dentro …

 Entre comillas, insulta al Gobierno,

Pregunta por los problemas de los clientes,

Se interesa mucho,

En verdad entiende muy bien el mundo con su sabiduría,

Se está destruyendo “Tesoro escondido de secretos” de N.Ganjavi…

Se está despojando toda la filosofía

De “Capitán Nemo”.

*Hamid Herischi
(1961)
Poeta, escritor y publicista. Hamid Herischi es uno de los fundadores de la organización literaria “Hogar de los Escritores Independientes” creada en 2002. Es autor de libros de poesía y prosa como “Zurdo”, “Obituario”, “Ali. Nino. Bakú”. Sus obras fueron traducidas a diferentes lenguas.
Afficher plus

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page