CrónicasFeaturedLas cosas lo que son

Identidad nacional/ Lengua árabe Ser o no ser

Lo propio y lo extraño

La hija de la ex campeona olímpica y miembro del Buró político de la RNI, Nawal Al Mutawakil ha encendido las redes sociales al insultar (en francés) al país a y al paisanaje.

No obstante, ella no es la única que nos insulta. Los responsables que pisotean nuestra identidad, nuestra originalidad, nuestra autenticidad y nuestra razón de ser: la lengua árabe, lo hacen diariamente a diferentes niveles y diversas responsabilidades.

Los modelos de desarrollo, por ejemplo, en los países árabes se han hecho en árabe, demostrando, de esta forma, la aptitud de esta lengua a desempeñar su papel natural en las ciencias² y en las culturas.

De hecho, el modelo de desarrollo francés ha demostrado sus límites y Francia es objeto de multitudinarias e ininterrumpidas protestas y manifestaciones contra los diferentes aspectos de su modelo de desarrollo.

Y no sería un lapsus afirmar que los arabofonos, arabistas y los que se sienten orgullosos por su lengua y su cultura y que superan, de lejos, a la inmensa mayoría de los francófonos de este país, ni nos identificamos con la francofonia ni admiramos este neo-colonialismo cultural  total y literalmente extranjero a nuestros usos y nuestras costumbres.

Se fueron hace 60 años los franceses y se quedaron los afrancesados.

En la Constitución del reino está la respuesta: árabe y amazigh. El resto es intruso y hasta violación de la Constitución.

Afficher plus

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page