América LatinaCrónicasTú, por ejemplo

La inmensidad de esta pausa Por Gloria Young*

Estoy dulcemente atrapada en Marruecos en medio de la crisis del Codvid19. Llegué con la artista panameña Michelle HART a instalar una Exposición de Arte: Nosotras, las mujeres que somos.

A raíz del Día Internacional de la Mujer, producto de un proyecto de Cooperación Sur Sur entre Marruecos y Panamá, en conjunto con el Instituto Nacional de Bellas Artes de Tetuán, el Ministerio de Cultura de Panamá, el Centro de Estudios y Competencias en Género de la Universidad Latina de Panamá, creamos un escenario en la Galería Mekki Meghara de Tetuán, donde se dieron cita obras de 25 artistas panameños y marroquíes.

La inauguración de la Exposición estuvo ligada con los dos primeros casos de infectados por el virus en Marruecos y un comunicado del Gobierno prohibiendo toda actividad cultural, deportiva, congresos, encuentros y un largo etcétera donde estuvieran involucrados extranjeros. Corría el 5 de marzo del mes corriente y el director del Instituto Nacional de Bellas Artes, Dr. Mehdi Zouak, no pensó en otra cosa, que cerrar las puertas de la galería, donde a la hora citada, se agolpó un público diverso de lo más interesante. Decidió que pasarían de cinco en cinco para ver la exposición. Fue una larga y maravillosa noche de cinco en cinco y algo más a veces. Los artistas marroquíes presentes y la artista panameña, Michelle Hart una y otra vez, recorrían las paredes de la Galería, explicando al público las características de cada obra y respondían a preguntas. Esa noche admiré aún más a los artistas, su compromiso, su pasión, su convicción en el arte.

Igualmente, el 10 de marzo, ya en plena restricción de todo tipo, con los últimos turistas que recorrían las calles y la medina de Chefchauen, la hermosa ciudad azul del norte de Marruecos, montamos la exhibición marroquí/panameña con otras obras, en la Galería Saïda Al Hourra. No pudimos hacer inauguración, pero la galería permaneció abierta al público desde ese día y cada día hasta la cuarentena nacional, cuando se cerraron todos los espacios públicos y privados de Marruecos.

He vivido el confinamiento en Marruecos desde el primer día y cada uno de esos días ha sido un descubrimiento apasionante de Marruecos desde otra perspectiva. Igualmente, he vivido virtualmente la situación en mi país, Panamá y he podido contrastar las medidas que cada país ha ido tomando día a día. De Marruecos, lo que más me ha llamado la atención, han sido: la puntualidad en los informes sobre la situación de la infección en el país. Cada día, a las 8:00 horas, a las 13:00 horas, a las 18:00 horas, a las 21:00 horas, recibimos el informe puntual de los casos de personas contagiadas, de los recuperados, de las defunciones, de las pruebas aplicadas que han dado negativo, del comportamiento de los contagios por ciudades. Así, hemos podido analizar el nivel de control, de atención y saber si en la región donde una reside, hay o no contagiados.

Otra cosa que me ha llamado la atención, fue la visita de un representante de la autoridad comunitaria a la casa para extender el permiso de circulación (sin el cual, no puedes movilizarte). Tenemos movilización restringida para comprar alimentos y medicinas, solo en el área donde vives. Ello ha hecho que conozca ciertos expendios que no conocía, que apoye al productor local directamente, a los pescadores de mi área residencial y me he sentido feliz por esto. Quienes tienen responsabilidades laborales ineludibles, tienen un permiso específico para eso.

Otro acto preventivo, fue el de circular con altavoces por todas las barriadas de Marruecos a nivel nacional (un país de un poco más de 40 millones de habitantes), flanqueados por coches de la policía o del ejército, orientando a la población de las medidas de higiene que deben tener (lavarse las manos con frecuencia, bañarse, lavar la ropa cuando llegues a casa, quitarse los zapatos, bañarse, bañarse, bañarse, no ir al hamam), en todos los idiomas, no sólo los idiomas oficiales de Marruecos, sino en inglés, francés y hasta español. Incidir en el centro de los hábitos culturales de sus ciudadanos de una forma directa.

Aparte de lo que el Rey decidió destinar para esta emergencia por parte del Gobierno, inicialmente, 10 mil millones de dirhans, en consulta con los altos mandos del gobierno, con el fin de fortalecer de medidas preventivas sin precedentes tomadas por los sectores e instituciones involucradas para limitar su propagación y lidiar con sus consecuencias sanitarias, económicas y sociales, abrieron una línea especial, el 1919, para que se donara voluntariamente a partir de 10 DHS al Fondo para la Gestión de la Pandemia de Coronavirus, destinado a todos ciudadanos. Las contribuciones otorgadas a dicho fondo, calificado como de utilidad pública, se tratan como donaciones que toman el carácter de gastos deducibles del resultado fiscal. Conozco de muchos extranjeros en el país, que han donado con gusto a esta causa. Desconozco que alguien se haya quejado de esta medida. Intento estar al día con las noticias en árabe, gracias a mis amigas/os traductores.

El cierre de todos los aeropuertos del país, de las fronteras por tierra con otros países, del paso marítimo con España, se hizo hace varias semanas. La cuarentena nacional es hasta el 20 de abril, pero con derecho a que la extiendan.

Desde hace una semana, tras la decisión de la Comisión Científica y Técnica sobre el uso de la cloroquina/hidrocloroquina para tratar a los pacientes con el coronavirus (Covid-19) autorizando a usarlo, el Ministerio de Sanidad ha dirigido una circular a todos los profesionales de la salud, hospitales universitarios, clínicas, centros de salud en general, explicando las condiciones y modalidades de uso de este protocolo de tratamiento, para garantizar una gestión “patriótica” y racional de las existencias de este fármaco en Marruecos (infomarruecos.com, 2020).

El Ministro de Sanidad también ha asegurado a todos los marroquíes que padecen enfermedades crónicas y que requieren medicamentos a base de cloroquina que pueden obtenerlos gratuitamente y con carácter excepcional en las farmacias regionales y provinciales más cercanas a su domicilio, que están bajo la autoridad del Ministerio de Sanidad, y ello previa presentación del expediente médico o de la receta. (Infomarruecos, 2020).

En la parte de la economía cotidiana del marroquí, el Gobierno ha tomado diversas medidas, entre ellas: para los que trabajan y han perdido su empleo, les darán una cantidad de dinero modesta que sirve para su consumo de primera necesidad. Para los que tienen que pagar sus préstamos bancarios, el Banco les permite pagar hasta junio sin aplicar multas por el retraso ni intereses adicionales. Los que tienen pequeñas empresas, el banco, además de aplazar todos los giros que tienen que pagar, les facilitará un crédito para que tengan un pequeño capital, lo que se llama en francés “fond de roulement”.  Todas las cadenas de televisión, medios digitales y escritos, explican en darija y amazigh con una docencia envidiable lo que tiene que hacer la población para acceder a dichas ayudas.

En cuanto a las finanzas, pago de impuestos y otras actividades económicas, es impresionante la cantidad de medidas tomadas por el Gobierno. Mencionaremos tan solo algunas:

  • Las empresas cuya facturación para el año fiscal 2018 sea inferior a 20 MDH pueden, si lo desean, beneficiarse de un aplazamiento relacionado con las fechas de vencimiento de las obligaciones fiscales. Las declaraciones de IVA y el reembolso de los impuestos retenidos no se verán afectados por la posibilidad de dicho aplazamiento. El beneficio del aplazamiento es automático y sin formalidad.

  • Las empresas cuya facturación para el año fiscal 2018 es mayor o igual a 20 MDH, que sufren un enorme daño económico debido a la drástica caída de la actividad y se enfrentan a dificultades financieras, pueden beneficiarse de una medida benevolente que les permite obtener de las autoridades fiscales la posibilidad de aplazamiento o aplazamiento del pago de impuestos.

  • Se han tomado medidas excepcionales para acelerar el proceso de pago para los proveedores del sector público y empresas privadas.

  • Para las vacaciones pagadas, los empleadores pueden otorgar a sus empleados sus vacaciones anuales durante el período de crisis, siempre que esta decisión se resuelva de manera consensuada con el delegado de los empleados (artículo 245 del Código del Trabajo Marroquí).

  • Los empleados pueden beneficiarse de otras licencias, como licencia pagada, licencia no pagada y licencia con salarios reducidos.

  • Los empleadores también pueden adoptar un sistema de trabajo parcial, sujeto a las siguientes condiciones todas relacionadas con el consenso con los representantes sindicales. Además, el número de horas trabajadas no puede exceder las 10 horas por día y el salario se paga por el tiempo de trabajo real y, bajo ninguna circunstancia, puede ser inferior al 50% del salario normal (artículo 185 del Código del Trabajo Marroquí).

Así por el estilo, tienen medidas para el tema de los contratos de trabajo, del Fondo de Seguridad Social, para el sector informal de trabajo, para las plataformas electrónicas de cambio de moneda, para los préstamos bancarios y pago de alquileres, para el sobre giro excepcional que el Estado ofrece a pequeñas y medianas empresas, llamado “Damane Oxygene”, para el sector de las aseguradoras, ya sea a colectivos empresariales o individuales, en fin…

Otra de las medidas, es perseguir y detener a las personas que provocan fake news en los medios digitales.

Marruecos ha demostrado estar a la altura de la necesidad de sus habitantes en este período de crisis sanitaria. Conociendo precisamente, que este sector, el sanitario, ha tenido por años, muchas carencias. Marruecos se crece en esta crisis.

Por último, en la inmensidad de esta pausa, contamos con un seguimiento afectuoso por parte de nuestra Embajada, en la persona de la Encargada de Negocios, Su Señoría Edilma Quintero, quien cada día está presente en nuestras vidas. Ello, lo agradecemos infinitamente y si es una disposición de nuestra Cancillería, pues, hemos de reconocer, que tenemos una muy humana Cancillería en estos duros momentos que los panameños nos encontramos tan lejos de nuestro amado país.

Gloria Young*

Ex Embajadora de Panamá ante las Naciones Unidas en Viena. Ex Embajadora de Panamá en Austria. Ex Embajadora de Panamá en Marruecos. ​Embajadora de la Paz por el Círculo Universal de Embajadores de la Paz con sede en Suiza & Francia (2016 a la actualidad). Politóloga, Mgter. en Sistemas Educativos con especialidad en Supervisión y Currículum, poeta, escritora, conferencista internacional. Promotora cultural.

Doctoranda en Derecho Público y Ciencias Políticas con especialidad en Cooperación Sur Sur. Tiene publicados 10 libros, más de 300 artículos en diarios y revistas nacionales e internacionales. Ha sido antologada en más de 12 libros a nivel nacional e internacional. Sus ensayos han sido publicados en más de una docena de revistas y libros y revistas indexadas de diversos países.

Afficher plus

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page
Fermer
Fermer