Actividad realFeatured

Rabat/5ª Conferencia Internacional sobre Al-Quds Mensaje Real (Texto integro)

 

 

El Rey Mohammed VI dirigió un mensaje a los participantes en la 5ª Conferencia Internacional sobre Al-Quds organizada por iniciativa del Comité de la ONU para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino bajo el lema « la cuestión de Jerusalén después de 50 años de ocupación y 25 años después de los Acuerdos de Oslo « , cuyos trabajos comenzaron  hoy en Rabat.

A continuación el texto integro de este mensaje real leído por el Ministro de AAEE/Cooperación Nasser Bourita:
« Excelencias,
Damas y caballeros,
Nos es grato dirigir este mensaje a los participantes en la Quinta Conferencia Internacional sobre Al-Quds, que Rabat tiene el honor de ser el anfitrión. A todos ustedes, les damos la bienvenida como huéspedes del Reino de Marruecos.
Primero queremos renovar nuestro compromiso con la causa palestina, marcado por el apoyo constante, el apoyo sin reservas y la solidaridad inquebrantable. Es la expresión de un compromiso que Marruecos mantendrá irreversiblemente hasta que el pueblo palestino recupere la plenitud de sus derechos inalienables; derechos cuya legitimidad está atestiguada por la fuerza del derecho internacional, los hechos en el terreno y la historia.
 
Esta sesión difiere de manera significativa de las anteriores, ya que se encuentra en la estela de desarrollos serios. Es en este caso la decisión de Estados Unidos de América a reconocer Al-Quds como capital de Israel, transferir su embajada a la Ciudad Santa y su apertura oficial el día 14 Mayo del 2018, considerando Marruecos desde el principio este enfoque inaceptable y contrario al derecho internacional y a las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de la ONU.
Además, anticipando el anuncio de esta decisión, como Presidente del Comité Al-Quds, tomamos la iniciativa de enviar dos cartas, respectivamente, a su excelencia el presidente de Estados Unidos, Donald Trump y su excelencia el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Antonio Guterres. Hemos enfatizado especialmente que cualquier violación de los estatutos legales, políticos e históricos de Al-Quds tendría graves consecuencias para la paz en la región, lo que sería socavar los esfuerzos internacionales para crear un clima propicio para la reanudación de las negociaciones de paz y, finalmente, para lograr una solución justa y global del conflicto israelo-palestino.
También le aseguramos a Nuestro Hermano, Su Excelencia el Presidente Mahmoud Abbas, nuestro rechazo del enfoque estadounidense. Y Hemos reiterado la plena solidaridad de Marruecos y su fuerte compromiso de hacer todo lo posible para movilizar a la comunidad internacional con el fin de defender los derechos legítimos del pueblo palestino que aspira a establecer su Estado independiente con Al Quds oriental, como capital.
 
Damas y caballeros,
 
La decisión de los Estados Unidos constituye una transgresión de la legalidad internacional y una infracción según los términos de referencia. Como resultado, socava la autoridad y la respetabilidad de la comunidad internacional y amenaza la seguridad y la estabilidad en la región y más allá.
En vista de los acontecimientos graves y preocupantes que surgen de esta decisión, creemos que la determinación de celebrar esta sesión a la hora acordada, refleja la conciencia internacional sobre la necesidad de superar las dificultades que siguen obstaculizando la solución del conflicto. Por lo tanto, se preserva la esperanza de encontrar una manera que pueda conducir a la solución deseada.
 
Damas y caballeros,
 
Partido de falsas suposiciones, el conflicto palestino-israelí ha alimentado constantemente ideas falsas y conceptos desconcertantes y se encerró en última instancia, en las visiones estrechas que lo convirtieron en difícil y complejo. Sin embargo, todavía hay una posibilidad de abordar este problema, ya no como una fatalidad o un hecho consumado para ser acomodado, sino como una disputa que puede ser cancelada.
De hecho, es probable que este conflicto se resuelva, siempre que terminemos con ilusiones y nostalgia por el pasado para avanzar positivamente hacia el futuro con realismo. Para hacer esto, es necesario considerar un enfoque racional de la historia que se case con la dinámica virtuosa; una dinámica que rompe con una postura retrógrada que genera una negatividad destructiva; una dinámica que avanza, en busca de un mañana mejor.
Este conflicto, que ha durado demasiado tiempo, causa gran consternación y profundo pesar, debido a innumerables víctimas inocentes y priva a las generaciones de oportunidades de desarrollo, la libertad y la seguridad; pero también porque constantemente está alimentando más divisiones y divergencias dentro de la comunidad internacional. Peor aún: cuanto menos aptos o menos dispuestos estén a resolver el conflicto, cuanto más compleja sea, más difícil será la tarea; y más dramáticas son las consecuencias para la región y para el resto del mundo. La naturaleza crónica de este conflicto y el estancamiento, desde 2014, la inacción política, no debe convertirse en un pretexto para la desinversión y la desmotivación, o una coartada para mostrar actitudes negativas y adoptar decisiones injustas, lo que acentúa la sensación la injusticia y la frustración entre los palestinos, arrojándolos al extremismo y la desesperación. En vista de la situación, ahora es imperativo que la comunidad internacional actúe de manera expediriva al unir esfuerzos para volver a colocar este tema en la mesa de negociaciones con la esperanza de alcanzar una solución concertada, justa y segura. Esta acción debe llevarse a cabo como parte de un proceso rigurosamente definido, basado en una visión realista y un cronograma claro, basado en los puntos de referencia existentes, y asegurando que ambas partes se adhieran a él de manera seria, proactiva y responsable. Por otro lado, las grandes potencias internacionales, en primer rango de las cuales los Estados Unidos de América y las potencias regionales influyentes, deben, según su posición, desempeñar su papel en este asunto, en un espíritu de responsabilidad. y equidad. Señoras y señores: Detrás de un horizonte político cerrado, el conflicto israelo-palestino se ve exacerbado por decisiones y prácticas unilaterales que ofenden el sentimiento nacional palestino. Esta es la causa principal de las tensiones que generan violencia en ambos lados y que generan un uso desproporcionado de la fuerza por parte de las fuerzas de ocupación israelíes. Estas tensiones se notaron durante las marchas de regreso realizadas a lo largo de la zona fronteriza de la Franja de Gaza con fines pacíficos y simbólicos. En respuesta, las fuerzas de ocupación israelíes dispararon munición real directamente sobre los manifestantes, matando a decenas de mártires e hiriendo a cientos de civiles palestinos indefensos. El Reino de Marruecos ha expresado inmediatamente su condena y rechazo de este comportamiento israelí, peligroso y contrario al derecho internacional, así como su profunda tristeza por estos dramáticos acontecimientos que aumentan aún más el sufrimiento de los niños del pueblo hermano de Palestina.
 Con el fin de aliviar este sufrimiento y demostrar nuestra solidaridad efectiva con nuestros hermanos palestinos, personalmente supervisamos el lanzamiento de una iniciativa humanitaria para ellos durante el mes sagrado del Ramadán. Inicialmente destinada a la Franja de Gaza, se extendió a Al-Quds Al-Sharif y Ramallah. También nos aseguramos el despliegue en la Franja de Gaza de un hospital de campaña de las Fuerzas Armadas reales que ofrece múltiples especialidades, como pediatría, ortopedia, gastroenterología, oftalmología y oído, nariz -laryngologie.
 Señoras y señores Muchos son los simposios y conferencias dedicados a Al-Quds. Estas encomiables iniciativas son, por supuesto, bienvenidas porque se basan en buenas premisas, provienen de intenciones sinceras y sirven a la causa palestina, gracias al potencial que pueden aportar en términos de solidaridad, conciencia, apoyo efectivo y recomendaciones realistas y constructivas. Sin embargo, mantenemos a la vista el imperativo de desplegar más esfuerzos diplomáticos para aprobar decisiones internacionales vinculantes a favor de Al-Quds; decisiones para proteger la ciudad santa y preservar su carácter espiritual y cultural y su estatus legal. Tampoco perdemos de vista la necesidad de medidas de desarrollo, sociales y humanitarias sobre el terreno para ayudar al pueblo palestino a luchar contra las políticas de deportación, expulsión y desplazamiento ejercido contra él. Este es el enfoque que seguimos como Presidente del Comité Al Quds, que incluye contactos regulares e intensos con líderes de países influyentes, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Presidente palestino Mahmoud Abbas. . También estamos dirigiendo a la Agencia Bayt Mal Al-Quds Al-Sharif para llevar a cabo, bajo nuestra supervisión, una acción continúa en el campo. Por lo tanto, en la Ciudad Santa, se han realizado muchos proyectos económicos y sociales que cubren áreas tan importantes como la vivienda, la educación, la salud, los asuntos sociales, la protección de las mujeres, los niños y categorías en situaciones difíciles.
Señoras y señores, Al-Quds debe ser objeto de un acuerdo político realista y justo, partiendo de los puntos de referencia internacionales existentes y liderando, mediante negociaciones directas entre las dos partes en conflicto, la definición de un estado final. En este sentido, es responsabilidad de toda la comunidad internacional actuar de manera imperativa para lograr el acuerdo esperado. Para eso, tendrá que revivir el proceso de paz, supervisarlo y apoyar a ambas partes involucradas. De hecho, la cuestión de Al-Quds no es asunto de una religión, un pueblo o un país, con exclusión de otros. Es asunto de dos pueblos y dos Estados. Su solución requiere una voluntad política real y un esfuerzo colectivo concertado; requiere el patrocinio internacional, que se basa en las fortalezas de la experiencia, la autoridad, el poder de influencia y cumple con el criterio de neutralidad. Por lo tanto, es importante movilizar toda la buena voluntad en un marco unificador que los unifique e inserte en un mecanismo colectivo equilibrado. El objetivo de este sistema es ayudar a ambas partes en el conflicto a observar las normas del derecho internacional y respetar la legalidad internacional, los acuerdos y arreglos bilaterales. También debería alentarlos a abstenerse de cualquier solución anticipada sobre cuestiones de estado final, con Al-Quds, los refugiados y las fronteras, en primer lugar, comprometiéndose a resolverlos como parte de las negociaciones sobre el estado final.
 Al-Quds ha sido y seguirá siendo un espacio de convivencia y tolerancia y una herencia universal, común a los seguidores de las religiones reveladas. Por lo tanto, incumbe a todos contribuir a su salvaguardia y protección, mediante un compromiso constructivo, esfuerzos sinceros y propuestas sensatas. Para dar un significado concreto a la importancia de la ciudad de Al-Quds y su simbolismo universal, recomiendo considerar la posibilidad de que las sesiones de esta conferencia internacional se organicen en países fuera del mundo árabe-islámico.
Que Dios corone sus trabajos con éxito y guíe sus pasos y acciones por la paz y la seguridad « .

Con la Map

Afficher plus

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page