CrónicasCulturaFeatured

Radio Tánger, uno de los testigos excepcionales de los medios internacionales de Tánger

Patrimonio

 

 

Infomarruecos.ma/conacentomarroqui.blogspot.com

 

   En el pasado, Tánger no solo fue una tierra para escritores, pintores, poetas y otras personas de la literatura y del arte, sino también una tierra para los medios y los profesionales de los medios, ya que es la ciudad en la que se estableció el primer periódico de Marruecos, y es la ciudad en la que las emisoras de radio se diversificaron antes de los albores de la televisión.

   En el período internacional de Tánger, había en ella  emisoras de radio que no existían en muchos países europeos juntos, pero la mayoría de estas radios pioneras en ese momento cerraron sus puertas con la apertura de las puertas de la independencia, y solo una de ellas fue excluido, la que aún da testimonio de ese raro pasado mediático.

   Esta estación de radio es “Radio Tánger”, o más bien Radio Tánger Internacional, que fue fundada por el periodista e historiador estadounidense Herbert Rutledge Southworth en 1946 con equipos y receptores de radio que adquirió del Ejército de los Estados Unidos y que utilizó en la Segunda Guerra Mundial.

  Inmediatamente después de su creación, la estación entró en una feroz competencia con otras estaciones de radio, como Voice of America, Radio África y Radio Pan American, para obtener un mayor porcentaje de oyentes y así obtener la publicidad que era el principal financiador de las estaciones de radio en este período.

   Esta radio emitió sus programas en español, francés y árabe, y destacaría más en su relación con los marroquíes y la historia de Marruecos en 1947, cuando acompañó la visita real del difunto rey Mohammed V a Tánger con un entusiasmo extra patriótico y difundió el discurso real durante esta  visita en sus ondas a todos los oyentes del mundo.

  Y como el capital predominante en la radio estaba en manos de los españoles, la radio se convirtió en uno de los destinos favoritos de los patriotas para denunciar la audaz maniobra de Francia de aislar al sultán Muhammad V del trono en 1953 y enviarlo al exilio, y España en ese momento se opuso a Francia en esta decisión y lo criticó duramente.

  Desde la destitución del Sultán hasta su regreso de su exilio en 1955, Radio Tánger Internacional jugó un papel importante en la comunicación entre los combatientes de la resistencia en diferentes regiones de Marruecos, a través del intercambio de mensajes codificados acordados por ellos, ya que sirvió como mediadora segura que pasó ante la inteligencia colonial francesa, a pesar de su férreo control sobre los miembros de la resistencia.

   Cuando Francia se retiró de su decisión de exiliar al Sultán debido a la presión de la resistencia marroquí, Radio Tánger Internacional fue la primera plataforma mediática desde la que anunció el Sultán durante su descanso en Niza, Francia en 1955, mientras se acercaba a su entrada a la patria y se acercó a los albores de la independencia frente.

  Como reconocimiento al gran papel jugado por Radio Tánger en la resistencia al colonialismo francés, el Sultán Muhammad V visitó la sede de la emisora ​​el 19 de septiembre de 1957, y para este mismo papel, esta excepcional radio fue preservada y nacionalizada oficialmente en 1960, mientras que el resto de las otras estaciones de radio terminaron.

  Entre los papeles destacados que desempeñó la radio después de la independencia, que se le atribuye y, por tanto, a todos los marroquíes, se encuentra su transformación en una plataforma mediática de la resistencia nacional argelina durante la guerra de liberación contra el colonialismo francés a principios de los sesenta, mediante la asignación de emisiones bajo el nombre de “La Voz de la Argelia Libre”.

    Hoy, Radio Tánger sigue confirmando su presencia en el panorama mediático de Marruecos a través de su servicio mediático a sus oyentes marroquíes como el resto de las emisoras de radio, pero se diferencia de todos por su excepcional historia llena de acontecimientos, y por el hecho de que ella misma es una historia que habla por sí sola, y de una época dorada de los medios de comunicación que estuvo en Tánger.

 Fuente: Tanja24.com

 Traducción: Mokhtar Gharbi

 

Afficher plus

Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Bouton retour en haut de la page