CrónicasEn voz altaFeatured

SM el Rey dirige un discurso a la Cumbre Extraordinaria Árabe-Islámica

Discurso real

 Su Majestad el Rey Mohammed VI, que Dios le ayude, ha dirigido hoy un discurso a la Cumbre Extraordinaria Árabe-Islámica, que se celebra en Riad, en el Reino de Arabia Saudita. 

El texto integro del discurso real leído por el Jefe de Gobierno, Sr. Aziz Akhannouch.

“Alabado sea Dios, oración y salvación al Profeta, a su familia y a sus compañeros.

Mi augusto hermano, el Sesrvidor de los Lugares Santos, el rey Salman bin Abdulaziz Al-Saud,

Mi muy querido hermano, Su Alteza Real el Príncipe Mohammed bin Salman bin Abdulaziz Al-Saud, Príncipe Heredero y Presidente del Consejo de Ministros,

Majestades, Altezas, Excelencias

Su Excelencia, el señor Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, Su Excelencia, señor Secretario General de la Organización de Cooperación Islámica,

Esta Cumbre árabe-islámica extraordinaria, convocada por el hermano Reino de Arabia Saudita, se celebra en un contexto marcado por la tensión y la continuación de los enfrentamientos armados en la Franja de Gaza, que causan miles de muertos y heridos entre una población civil desarmada en un contexto de caos y bloqueo total, en flagrante violación del derecho internacional y de los valores humanos.

Aunque se han alzado voces sensatas para pedir una reducción de las tensiones y la calma, la artillería y los misiles israelíes siguen apuntando a civiles desarmados, incluidos niños, mujeres y ancianos. No se salvaron lugares de culto, hospitales ni campamentos, total o parcialmente destruidos.

Basados ​​en Nuestro compromiso con la paz y en Nuestra calidad de Presidente del Comité Al-Quds, llamamos a un aumento de la conciencia humana para que cese la masacre de vidas humanas que el Altísimo ha honrado y actuemos juntos, cada uno de nosotros en su propia posición, para lograr cuatro prioridades urgentes:

Primero: Inducir una desescalada urgente y concreta, poner fin a la agresión militar, para lograr un alto el fuego duradero y verificable;

Segundo: Garantizar la protección de los civiles para que ya no sean un objetivo, de conformidad con el derecho internacional y el derecho internacional humanitario;

Tercero: Permitir la entrega fluida y en cantidades suficientes de ayuda humanitaria para las poblaciones de Gaza;

Cuarto: Proyectar una perspectiva política para la cuestión palestina que pueda revivir la solución de dos Estados, según lo acordado por la comunidad internacional.

Majestades, Altezas, Excelencias,

Nos enfrentamos a una crisis sin precedentes, exacerbada por la persistencia de Israel en su flagrante agresión contra civiles desarmados y complicada, además, por el silencio de la comunidad internacional, en un contexto de indiferencia de las potencias que actúan ante la tragedia humana sufrida por los población de la Franja de Gaza.

Por lo tanto, corresponde a la comunidad internacional y a todos nosotros trabajar para garantizar que el futuro de la región y el de sus poblaciones y sus niños no quede hipotecado por partidarios de la superioridad. De hecho, el futuro de la región no puede tolerar ofertas vacías y, menos aún, agendas y cálculos estrechos.

Esta coyuntura crucial requiere ser comprendida teniendo anclada en el cuerpo la responsabilidad histórica que se fundamenta en los siguientes postulados:

– No hay alternativa a una paz real en la región que garantice a los palestinos sus derechos legítimos en el marco de la solución de dos Estados;

– No hay alternativa a un Estado palestino independiente con Al Quds-Este como su capital;

– No hay alternativa al fortalecimiento de la Autoridad Palestina, bajo el liderazgo de Mi Hermano, el Presidente Mahmoud Abbas Abou Mazen;

– No hay alternativa al establecimiento de mecanismos para una seguridad regional sostenible, basados ​​en el respeto al derecho internacional y las normas conexas, como se reconoce universalmente.

Majestades, Altezas, Excelencias,

Superar esta crisis e impedir que se repita sólo será posible mediante el cese de los ataques contra Al-Quds Acharif y las provocaciones que ofenden los sentimientos de más de mil millones de musulmanes.

En nuestra calidad de Presidente del Comité Al-Quds, siempre nos hemos esforzado por llamar la atención sobre la gravedad de esas acciones y provocaciones israelíes y sus desastrosas consecuencias para la seguridad y la estabilidad de la región en su conjunto.

Al mismo tiempo, estamos actuando sobre el terreno a través de la Agencia Bayt Mal Al-Quds Acharif con miras a salvaguardar la Ciudad Santa y preservar su estatus histórico y jurídico, así como sus lugares sagrados.

Como se afirma en el “Llamamiento de Al-Quds”, que firmamos con Su Santidad el Papa Francisco, la salvaguardia de la ciudad de Al Quds Acharif es responsabilidad de todos como patrimonio común de la humanidad y símbolo de valores de respeto mutuo.

Quien piense que la lógica del más fuerte puede alterar esta realidad o disfrazar esta identidad consolidada está perdido. Inevitablemente Nos encontrará frente a él, en nuestra calidad de Presidente del Comité Al-Quds, en coordinación con Nuestro Hermano, Su Majestad el Rey Abdullah II, Guardián de los Lugares Santos del Islam y del Cristianismo en Al-Quds.

Majestades, Altezas, Excelencias,

Nos encontramos en un punto de inflexión decisivo que requiere firmeza y responsabilidad de todos para poner fin a la agresión israelí. Este paso también requiere que prevalezcan la razón y la sabiduría para establecer una paz justa y duradera en la región, capaz de garantizar la seguridad y la estabilidad para todos sus pueblos.

Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh ». Map

Afficher plus

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page