Tánger, presentación de La novela “Galia, un amor prohibido”

0

Infomarruecos/Conacentomarroquí

 Galia, un amor prohibido” de Najat Mzouri Chekroune (*), una novela que narra  la historia de  “Galia y Marie, dos mujeres bellas y sensibles se encuentran en un lugar hostil, en un pueblo en el norte de Marruecos, rodeadas de gente llena de temores y perjuicios. La ambición de unos y la ignorancia de otros intenta acabar con esa relación”.

     Esta novela fue presentada en Tánger, ayer viernes 10 de agosto, en la librería mediática Mohamed VI, con la participación de la autora, la  presentación de la profesora y activista asociativa Fátima Al Alami y una lectura crítica del profesor Abderrahman Fathi, profesor universitario y jefe del departamento del español en la Universidad Abdelmalek Essaadi en Martil, además de las intervenciones de AzzDine El Wafi y Abdelkhalak Najmi.  
    Este evento cultural fue organizado por la librería mediática Mohamed VI y coordenado por Mohcine Achhab.

En este contexto, recogimos, exclusivamente para Infomarruecos, las declaraciones de la autora de la novela Najat El Mzouri Chekroune y del profesor Abderramán Fathi.

Najat El Mzouri Chekroune:
   “El libro recién nacido, que acaba de salir hace unas semanas de este año, concretamente en enero de 2018, el tema es un poco más o menos toca dos épocas de Marruecos, la época de la colonización francesa aquí en el norte de Marruecos, precisamente Tánger y alrededores, y la otra época es más actual, pero la misma persona, la protagonista de la novela vive en las dos épocas, entonces ya a través de ella vemos las dificultades, los problemas, la falta de libertades por ejemplo y otras cosas que son positivas de las sociales que vivimos aquí en Marruecos en las dos épocas.
     La primera parte, más o menos, trata de la falta de libertad lo que la protagonista intentaba expresar, y la segunda parte es la libertad más bien a la falta de apoyo a la infancia. Es lo que es la parte que le tocó a ella de mayor, con un niño del mismo barrio que pasaba de unas dificultades y unos problemas y también es falta de libertad de la infancia.
     La novela no es una novela histórica, es una novela de misterio, romance, pero si tiene un trasfondo social. Varios temas que trato en esta novela son cosas que vivimos en la sociedad, que vemos y hace falta que expresarlos y hablar de ellos de una manera más libre más respetuosa. La falta de libertad de expresión deja que a veces tenemos a unos temas que se convierten en temas tabús, ya es hora de empezar a hablar de cosas y existen, que si vemos, que si experentamos y tenemos a empezar a tratarlos de una manera más normal, acercarlos a la gente y empezar a abrirnos a que todo el mundo pueda expresarse de alguna manera y expresar lo que quiera decir y respetar la opinión del otro.
   Más bien, el tema general es la tolerancia” concluye la autora.
   Por su parte, el profesor Abderramán Fathi exprime en su declaración con lo siguiente sobre la obra y su participación en su presentación:   
“Hoy estamos en la presentación de la primera novela de Najat, una marroquí inmigrante en España, en Madrid, que ha ofrecido una novela con unos tintes nuevos en la novelística y en la escritura en Marruecos, precisamente en español. Trata de un tema posiblemente, quizás y de hecho lo es, tabú, como la diversidad de género en la literatura y también en la sociedad española, como en Marruecos,  trata el tema de amor entre dos mujeres y el eje principal es la libertad que posee la mujer de decidir sobre su propio futuro, sobre el hecho de ser mujer y sobre la situación de relacionarse con otras mujeres en las tres sociedades, la española, la francesa y la marroquí, en diversos tiempos, diversas etapas durante el protectorado y posprotectorado todo ambientado en el espacio literario mental de Tánger para tratar un tema social, sociológico  y un tema universal, y qué mejor que desde la ciudad de Tánger.
   En sí misma, la novela está escrita con un castellano perfecto, un castellano sutil para tratar con mucha delicadeza este tema tan espinoso, y yo, la verdad como profesor universitario, como lector de su novela y como crítico, pues le auguro con futuro muy prometedor, porque es una novela escrita desde cariño, desde la pasión y también cuidando lo que es una obra literaria para no convertirse en una obra vacía hueca en donde ha utilizado el tema del amor entre dos mujeres para salir adelante o proyectar su novela, al contrario, es un tratamiento muy cuidado, muy sutil y con mucho nivel, desde el punto de vista cultural y también lingüístico”, concluye el profesor Fathi.
(*)Najat Mzouri Chekroune:
    Es natural de Tánger, donde ha vivido su infancia y su juventud. Actualmente reside en Madrid.
   Estudió Filología Inglesa (especialidad de lingüística) y, al mismo tiempo, se dedicó al teatro escrito en inglés, entre otras actividades. 
    Es profesora de inglés y formadora docente. Ha fundado y preside una asociación emprendedora para mujeres magrebíes en España.